Béo như chim men giàng

Direct English translation

As fat as a men giàng bird.

Equivalent English version

As plump as a partridge

Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái béo tốt, mập mạp, thường hàm ý ngon lành hoặcđộ vừa lứa, đầy đặn nhất. Thành ngữ được dùng để người hay con vật thân hình béo mẫm.
English explanation
Describes someone or something as plump and well-fattened, often with the sense of being at its fullest or tastiest stage. It is used as a comparison for a person or animal that looks notably chubby and well-fed.